Uso esse sito da rede para traduções. As traduções são imperfeitas. Muito obrigado a Natalia Vale Asari por suas correções.


ENCONTRE-SE COMIGO, JOHN CANU
revisado 990705

Palhinhas de musgo  recolhidas por uma pedra que rola.

Você pode fazer a diferença

“Meu país é UM...” em muitas línguas (e mais línguas são desejadas: você pode adicionar uma?)

Que ri por último, não compartilha de meu sentido de humor.

Nunca anos demais para ser jovem.

Nunca jovem demais para ser sábio.

Tenho perguntas... Você tem respostas? E tenho mais perguntas!

Ligações (links) para a mais forte corrente.

Todo o material que deixa lugar para mais e pode ainda voltar.


Emita por favor seus comentários, observações, introspecções, contribuições, confirmações, correções, sugestões, refutações, críticas, colaboraçöes, elogios, gracejos, pequena moeda, etc., a
canu@bigfoot.com

Francisco Seixas
 
 

Um amigo brasileiro, Francisco Seixas.


Esta página en español ................ Cette page en français
Questa pagina in italiano ........ Diese Seite auf Deutsch ........ This page in English
LIGAÇÕES DE PROVÉRBIOS: Nihongo ..|.. Po-russki ..|.. Româneste ..|.. Deutsch ..|.. Français ..|.. African ..|. Català ..|.. Nederlands ..|.. Italiano ..|.. Español ..|.. Português ..|.. Irish ..|. Capoverdean ..|. Scholarly Studies
às 20 Crianças Curiosas 97-98 em português

Español...|...Français..| .Italiano..| ..English.. .|... Deutsch..|...Svenska..|...Norsk